Personnages [modifier]
Article détaillé : Personnages de Ken le survivant.
Écoles d'arts martiaux [modifier]
Il existe principalement trois types majeurs d'écoles, et chacune possède ses techniques.
Le Nanto Seiken avec sa technique de coups externes visant à détruire, par découpe ou perforation, il existe trois branches de nanto :
Nanto Roku Seiken (les six poings sacrés du Nanto, la branche la plus puissante)
Nanto GoshaSei (les cinq protecteurs, étoiles de la Petite Ourse, du général Nanto Yuria)
108 Nanto Seiken (les 108 poings, au service du Nanto Roku Seiken)
Le Hokuto Shinken expert en points vitaux visant à la destruction de l'intérieur. Il existe trois branches de Hokuto :
Hokuto Shinken (la branche principale, un seul héritier)
Hokuto Ryuken (la deuxième branche)
Hokuto Souké (la branche d'origine, un seul héritier)
Les écoles du Gento ont la capacité de pouvoir envoyer de l'énergie destructrice sur leurs ennemis sous forme d'une lumière capable de détruire les tissus cellulaires; il n'en existe qu'une :
Gento KoKen (cinq généraux)
Autres écoles secondaires:
Le Taizan Ken la plus jeune école, utilise une technique comparable au Nanto avec son attaque par griffure, ainsi que la maîtrise d'arme spécifique, il existe plusieurs branches :
Le Taizan Tenroken (la plus puissante branche, un seul héritier, sa technique tranche et gèle en même temps).
Le Rakan Niôken école qui fut crée il y a 5000 ans, cet art fut interdit par l'empereur, ce style de combat est horrible, et beaucoup trop violent, transformant celui qui le pratique en démon.
La technique Nanto et celle du Hokuto sont opposées et complémentaires. Le Hokuto faisant exploser de l'intérieur alors que le Nanto le fait de l'extérieur. La paix reviendra sur Terre, lorsque le Nanto et le Hokuto s'uniront. L'école du Gento quant à elle n'apparait pas dans la première série.
Controverse et censure [modifier]
Particularités du dessin [modifier]
Selon Yoshio Takami, qui a produit l'anime, celui-ci s'adresse aux adolescents à partir de 16 ans. Elle utilise les codes des histoires de samouraïs, par exemple les duels chorégraphiés. Les coups donnés par le héros ont généralement pour effet de faire exploser ses adversaires (Hokuto Shinken), non pas sous la force des coups mais en frappant les points vitaux, comme s'il s'agissait d'une acupuncture de combat, ou encore de découper ses adversaires (Nanto Seiken). Les gerbes de sang résultant de ces techniques sont rendues sous la forme de jets de lumières.
Violence [modifier]
Le manga a été publié dans le Weekly Shonen Jump, un magazine destiné à un public de 8 à 22 ans.
La violence est atténuée dans la série télévisée, en comparaison de celle du manga, par désaturation des effets sanglants. Au Japon, elle a été diffusée à 19h00, heure de grande écoute[2].Au Japon la série n'a jamais connue les vagues de protestation qu'elle a connues en France.
En France, la série a été diffusée dans le Club Dorothée, une émission pour enfants produite par AB production pour le compte de TF1. Selon Philippe Ogouz, responsable du doublage de Ken, AB Production achetait les dessins animés japonais en grande quantité sans être très regardant quant à leur contenu[3]. Face aux réactions outrées d'associations familiales, les épisodes ont été de plus en plus censurés et ont reçu un doublage sans grand rapport avec la version originale très sombre, et cette forme d'édulcoration a reçu un accueil très partagé par le public.
Dialogues en français [modifier]
Dans une interview[3], Philippe Ogouz, le doubleur de Ken, revéle que le milieu du doublage français méprisait, selon lui, les dessins animés japonais et qu'ils n'ont jamais été sensibles à leur esthétique. Ils ont accepté de continuer le doublage à condition d'avoir carte blanche sur les dialogues, et se mirent alors à improviser des jeux de mots jugés déplacés. Quelques exemples :
« Hokuto de cuisine »
« D'où viens-tu Ryuga ? » « De Montélimar. »
« Par le hokuto a viande je couperai vos gigots!. »
« Non Julia la rambarde! appelez-moi l'architecte! » (Julia se suicide en sautant du palais)
« Les temps comme les oeufs sont durs! et la betise n'a pas de limite. »
Ces improvisations ont reçu un accueil très mitigé d'un certain public, notamment de la part des puristes amoureux du manga, et certains ont estimé qu'on était en présence à la fois d'un manque de respect envers l'oeuvre originale, et d'une attitude quelque peu anti-japonaise.
Manga [modifier]
Au Japon, la série a été pré-publiée dans le Weekly Shonen Jump entre 1983 et 1988 et compte au total 245 chapitres qui, par la suite, ont été réimprimés sous forme de tankōbon. Au total, 27 volumes sont sortis.
En France, les 27 volumes de la série ont été repris par les éditions J'ai lu qui l'a publiée entre août 1999 et novembre 2001. Depuis mai 2008, une nouvelle version française a vu le jour avec les éditions Asuka.
[ Dérouler ]Liste des volumes
Editions J'ai Lu
Le cri du c½ur
L'exécution des démons !!
Jusqu'en enfer !!
Deux étoiles néfastes !
Combat mortel !
Retrouvailles tragiques !
Pas de sépulture pour les ordures !
Le poing du mal !
Sous la lumière des étoiles du Nanto
L'empereur du Nanto !
Le poing qui brise le ciel
Le serment du passé
Le dernier éveil du Nanto !
Le temps est venu !
La gloire du vaincu !
Le hurlement du louveteau !!
L'assassin doré !
Les deux empereurs célestes !
Masque d'ambition !
La légende de Raoh continue !
Homme démon chimérique
Le cimetière de Ryûken
Le testament du roi vainqueur !
Le feu infernal de l'obsession s'éteint !
Prélude à la destruction !
L'ombre du roi suprême !
Adieu à vous que j'aime...
Editions Asuka
Hokuto No Ken 1, mai 2008
Hokuto No Ken 2, mai 2008
Adaptations [modifier]
Séries télévisées [modifier]
Adaptée en 1984 par la Toei en série télé, et diffusée sur Fuji Tv, le succès de ce dernier engendrera deux ans plus tard son adaptation en film d'animation. En France, elle sera diffusée sous un titre différent de l'original, AB décidant de ne pas garder ne serait-ce que la traduction officielle en anglais : Fist of the North Star, et décidera donc de le renomer, Ken le survivant. Deux séries télévisées furent créées : une première de 109 épisodes (91 doublés en français) et une seconde de 43 épisodes.
Première série [modifier]
La première diffusion a été interrompue après le 84e épisode. L'épisode 35 est demeuré longtemps inédit en version française, non diffusé à cause d'un problème technique (la cadence des doublages étant assez élevé à l'époque cet épisode n'a pas pu être diffusé : il a quand même été doublé). Des versions en VOST circulaient alors sur le net, et récemment AB a finalement doublé ce fameux épisode, sous le titre "Le frère renégat", mais avec d'autres acteurs que ceux utilisés dans le reste de la série. Les épisodes 85 à 91 ont été diffusés pour la première fois en 1996 sur AB Cartoons. Les épisodes 92 à 109 sont inédits en France et n'ont pas été doublés en français. Puis en 2005, une nouvelle édition DVD voit le jour. La série sera en version française et les 20 épisodes manquants seront doublés par d'autres acteurs. Il est à noter que l'épisode 41 n'est qu'un résumé par les deux enfants de tous les épisodes précédents. 4 coffrets "collector" sont prévus chez AB vidéo. La vost sera présente en plus de la vf. Le premier coffret est prévue pour le premier trimestre 2008. Cependant, la chaîne Mangas prévoit de diffuser le 7 juin 2008 en deuxième partie de soirée, les 5 premiers épisodes en version intégrale non censurée, afin de proposer le reste de la série (en version non censurée), probablement à partir du mois de septembre.
[ Dérouler ]Liste des épisodes de la première série
Ken l'héritier de la Grande Ourse
La famine
L'homme aux sept cicatrices
Le piège
Le retour de l'enfer
Une armée au service du mal
Ken prisonnier de l'armée divine
La guerre des sens
Seroimo le maléfique
Ken face au dragon
Le voleur d'eau
La mort est au bout de l'enfer
Le coup du diable
Le temps de la misère
À trois, tu meurs.
Les loups entre eux
La trahison
Le loup des steppes
L'½il du Dragon
Le vaisseau des sables
Ken l'invisible
Le combat final
La tribu sauvage
La rencontre
Vengeance
Les Kibas passent à l'attaque
La quête impossible
Les otages
Ken et son double
Le combat fraternel
L'usurpateur
Retourne en enfer, Jagger
Le village du miracle
Entre l'ange et le démon
Créature qui me gêne ! Toki, ton c½ur est-il pourri ? (« le frère renégat » sur la nouvelle édition dvd)
Le cobaye
À la recherche de Toki
Le destin tragique de Bella
Les portes de l'enfer
L'enfer de Cassandra
La malédiction de Ken
Le traquenard
La chute de Cassandra
L'étoile maléfique
Lynn montre son courage
Le soulèvement
Entre la vie et la mort
Le sacrifice
Face à face
L'homme aux chiens
Le secret de Mamiya
L'étoile de la traîtrise
Les esclaves de la beauté
Le bout de la route
Le combat final
La fin de Rei
Naissance d'une légende
Le colonel Sauzer
L'oiseau du vent
Les yeux du futur
Le fiancé
La goutte d'eau
Le secret de Sauzer
Le massacre des innocents
Ken le miraculé
Le martyr de Shu
Ken contre Sauzer
La fin d'une étoile
Le destin des trois frères
La guérison finale
La révélation des origines de Raoul et Toki
Adieu Toki
L'homme de Syrius
Le retour de Raoul, le maître du Hokuto
Ken affronte l'homme de Syrius
la provocation de Ryuga
Ken affronte Ryuga
L'étoile du martyr
Un combat pour la vie
Le sacrifice
Un tyran aveuglé par la haine
Un sixième maître
Le plan de Raoul
Le maître du vent
Les flammes de la vengeance
Le géant invincible
Une nouvelle amitié
Plus haut dans les nuages ...
Le refus
L'identité démasqué
Comme d'habitude les nuages ne se déplacent pas ! Le général masqué a montré complètement son visage !
Jûza des nuages s'est levé ! Je ne te crains pas Raoh !
Accrochage final. Jûza contre Raoh ! Viendra ici une preuve à la légende de l'invincibilité !
Le combat désespéré de Fudo. Dépêche-toi Ken, un homme n'abandonne deux fois un ami !
L'inhumain piège mortel ! La main qui veut l'aider réussira-t-elle à atteindre le moribond Fudo ?
Jûza est vaincu! Même si je devais perdre la vie je continuerais à protéger la femme aimée !
Adieu, Julia ! Un grand homme ne parle pas d'amour même quand il est en train de mourir !
La capitale du Nanto tremble ! Les deux frères d'Hokuto sont arrivés !
La tristesse des 5 étoiles ! Tu es la femme qui entraîne l'amour et le destin !
Nous sommes à la fin ! Raoh, je t'ai mis au pied du mur
Raoh est-il vaincu et as-tu abandonné ses ambitions? Pourtant le ciel vacille encore !
L'hésitation du gigantesque Raoh ! Je ne crois pas en l'amour.
La lettre de défi du diable ! Fudo, devient un ogre pour aider les personnes que tu aimes !
Fudo, le héros généreux ! Ces larmes appellent à corps et à cris un c½ur enflammé !
Raoh, jusqu'à présent tu n'avais pas encore connu l'amour !
Raoh craint le diable! Julia, désormais il ne reste plus que toi !
Le lieu du combat décisif se trouve là où les énergies se heurtent sans interruption ! Désormais personne ne peut réussir à les arrêter.
Adieu, frère d'Hokuto! Maintenant vous êtes deux aux limites de l'amour et de la tristesse.
Kenshiro, le successeur de 2 000 ans de l'école divine d'Hokuto !
Seconde série [modifier]
En France, cette série n'a jamais été doublée et n'existe qu'en version sous-titrée.
[ Dérouler ]Liste des épisodes de la deuxième série
Le temps passe. Une ère nouvelle commence !
Quand va-t-il se réveiller ?
Le sauveur vient du nord !
Ein, le mystérieux mercenaire : « j'aurai la peau de kenshiro ! »
Une autre technique de combat : l'école du « Gento »
L'empereur est fou de rage : « Falco, extermine le Hokuto ! »
L'âme du Nanto brûle. La mort héroïque des frères Harn
Ein est en danger. Le diable a mis la main sur sa bien-aimée.
Falco, le général du Gento ! L'ombre de Raoul...
Les sanglots de l'empereur trahi ! Où est Falco ?
Enfin, l'empereur apparaît !
L'élégie de Ein. Plutôt mourir qu'être esclave !
La capitale s'effondre ! Jakou le démon, va en enfer !
À l'épreuve de la mort ! Kenshiro traverse la mer !
Que réservent les ténèbres ? Le légendaire pays sanglant !
Le bien ou le mal ? L'énigme de Hokuto-ryûken !
Elle ose parler de l'amour à la fin du siècle ! Son nom est Leïa !
Le démon Han. L'homme qui teint la neige en rouge !
La légende du sauveur se propage ! Son nom est Raoul !
Le terrible secret de Ken. Le pays des démons est sa terre natale.
Terrible nouvelle ! Kenshiro, tu ne peux pas être le sauveur !
Rock, le cavalier sans peur ! Je ne crois pas en Kenshiro !!
Ils ne veulent rien savoir ! Les sept cavaliers attaquent Kenshiro !!
La mort de Rock ! Kenshiro, ils sont morts pour toi !!
Le créateur du nouveau monde ! Mon nom est Kaio le démon !!
Le sceau du démon ! Le Hokuto originel, 2 000 ans de tragédies !!
Ton frère, Ken, est en danger ! Hyo, tu es bon, alors ouvre ton c½ur !!
Kenshiro condamné à mort ! Le Ciel envoie le dieu de la mer !!
Victoire éphémère pour Kaio ! L'esprit du Hokuto lui fait face !!
Les destins se croisent : Hyo rencontre Ken ! Il ne reconnaît pas son petit frère !!
Le choix de Kaioh le démon ! Un froid glacial parcourt tout mon corps !!
Le défi de Kenshiro ! Cette fois tu ne me battras pas !!
Hyo le tyran et les larmes du garde ! Qui pourra l'arrêter ?
Le combat des deux frères ! Les yeux de Hyo ne verseront plus jamais de larmes !!
L'école Hokuto est en danger ! Kaio convoite la fille de l'empereur céleste !!
Les deux frères se retrouvent ! Kenshiro je t'attendais !!
Shachi se bat au nom de l'amour ! Pour Kaio, tout ceci est ridicule !!
La mort de Shachi, le guerrier de l'amour ! Sache que sans l'amour, l'homme n'est rien !!
Elle se sacrifie par amour ! Voilà d'où vient la haine de Kaio !!
Kaio a été humilié dans sa jeunesse ! Le Ciel s'émeut du destin de Lynn !!
Chapitre final en 3 actes ! L'histoire sanglante du Hokuto dure depuis plus de 2 000 ans !!
Introduction à la dernière histoire ! L'apparition d'un troisième homme va influencer le destin de Lynn !!
Adieu Kenshirô !! Adieu Hokuto Shinken !!
Film animé (1986) [modifier]
C'est la toute première adaptation de la série sur grand écran. Le manga n'étant pas terminé à l'époque, le scénario a été modifié et condensé pour les besoins du film.
Film live (1995) [modifier]
Film américain de 1995, réalisé par Tony Randel. Cette adaptation a été en général très mal accueillie, au point de figurer parmi les « nanars » chroniqués sur le site Nanarland[4]. Le film sortira en France en réedition DVD sous le nom de North Star - La Légende de Ken le survivant.
Shin Hokuto no Ken [modifier]
En 2003, une nouvelle série de trois OAV voit le jour Shin Hokuto no Ken. L'histoire se déroule après les 2 premières séries.
La Forteresse Idolâtre
La Technique Interdite
Tout le Poids de la Compassion
Shin Kyūseishu Densetsu [modifier]
En 2005, North Stars Pictures annonce une nouvelle série de 3 films et 2 OAV du nom de Fist of the North Star : La Légende du Véritable Sauveur, (Shin Kyūseishu Densetsu 真救世主伝説). Ce projet reprend le manga original avec quelques modifications scénaristiques et des nouveaux personnages.
Hokuto no Ken 1 - L'Ère de Raoh (ラオウ伝 殉愛の章, Raoh Den Jun-ai no Shō) : film sorti au cinéma le 11 mars 2006 au Japon et le 14 mai 2008 en France.
La Légende de Yuria (ユリア伝, Yuria Den) : OAV sorti en DVD le 23 février 2007 au Japon et dont la sortie est prévue en février 2009 en France.
Hokuto no Ken 2 - Les Héritiers du Hokuto (ラオウ伝Ⅱ 激闘の章, Raō Den II Gekitō no Shō) : film sorti au cinéma en avril 2007 au Japon, et prévu pour mai 2009 en France[5].
La Légende de Toki (トキ伝, Toki Den) : OAV sorti en DVD le 26 mars 2008 au Japon (sous deux édition, Collector et classique) et prévu pour février 2010 en France.
Hokuto no Ken 3 - La Légende de Kenshiro (ケンシロウ伝, Kenshirō Den) : film prévu pour l'automne 2008 au Japon et pour mai 2010 en France.
Hokuto no Ken: Legend of Heroes [modifier]
En 2006, la mise en production d'un film à base d'images de synthèse a été annoncé. Des images montrant Kenshiro et Raoh ont été révélées. Depuis, il n'y a plus eu de nouvelles sur l'état du projet.[6]
La série à l'étranger [modifier]
En anglais : Fist of the North Star
En croate : Hokuto no Ken
En espagnol : El Puño de la Estrella del Norte
En français : Ken le survivant
En italien : Ken il Guerriero
En japonais : Hokuto no Ken (北斗の拳)
En mandarin : Beidou Shen Quan (北斗神拳)
En norvégien : Fist of the North Star
En portugais : Hokuto no Ken
En suédois : Fist of the North Star
En thaï : ฤทธิ์หมัดดาวเหนือ
Adaptations en jeux vidéo [modifier]
Article détaillé : Liste des jeux vidéo de Ken le survivant.
De nombreuses adaptations sont apparues, principalement au Japon. Le premier, produit par Enix pour PC-8801, porte simplement le nom Hokuto no Ken. Toei Animation en sort une série pour les plateformes Nintendo, tandis que Sega développe ses propres versions d'abord pour Sega SG-1000 Mark III puis une suite pour Sega Mega Drive. Banpresto republie le jeu original sur Sega Saturn avec un scénario original; le jeu fut ensuite porté sur Sony PlayStation. En 2000, Bandai sort Hokuto no Ken: Seikimatsu Kyūseishu Densetsu pour Sony PlayStation.
Plusieurs jeux sur arcade sont égalements sortis, dont une série de pachinko associée au thème, également adaptée pour PlayStation 2. Les ordinateurs ont vu la sortie en jeu de machine à écrire sous le nom Hokuto no Ken.
Musiques [modifier]
Générique d'ouverture : Ai wo Torimodose (ép. 1 à 82)
Générique de fin : Yuria... Forever (ép. 1 à 82)
Ces deux génériques sont interprétés par le duo japonais Crystal King.
maleusement, il n'y a pas d'image assez bien pour ce manga
alors, je ne peu que vous conseillez d'aller chercher les deux dernière film de cet animé, qui sont ecxelent!
